《国外文学》
近日,“大山大海大地:人与世界的相遇——邱华栋《哈瓦那波浪》新书发布会”在十月文学院举办。
作家学者祝勇,北京师范大学文学院教授张莉,乌克兰籍学者、汉学家卡佳,西班牙籍学者、汉学家夏海明,索马里籍学者、汉学家伊斯曼,以及作者邱华栋,围绕《哈瓦那波浪》,分享他们眼中的文学与远方。
从左至右:夏海明(西班牙)、卡佳(乌克兰)、伊斯曼(索马里)
从左至右:祝勇、张莉、邱华栋
全球视野中的文学历险
《哈瓦那波浪》是邱华栋的全新小说集,本书由九篇小说组成,分别是《望云而行》《唯有大海不悲伤》《鳄鱼猎人》《鹰的阴影》《圣保罗在下雨》《普罗旺斯的晚霞》《哈瓦那波浪》《河马按摩师》和《冰岛的尽头》。
这些小说发生在世界各地,唯一相同的是,写的都是华人的故事,主人公的生活中都有大大小小的缺失。他们如何走出生命的阴影,又如何重获生活的勇气和信心?或是走向大海、或是自驾穿行于广袤的大地、或是去寻找世界的尽头……在与大自然交融的各种极限运动中,他们终于得到了疗愈和救赎。
在发布会的现场,邱华栋与大家分享了自己希望通过《哈瓦那波浪》表达的想法。“作为一个生命个体,我想通过这本书的写作,探讨我们如何在生活的变化中活出更好的价值。从更深的层面来讲,在写作中我也在思考,怎样讲好中国故事,讲好中国人的故事。”邱华栋说。
祝勇表示,作家的每本书都应有新意,新探索,“作家应该始终保持不变的激情,我和华栋结交二十多年,华栋在这方面一直保持着特别好的状态。《哈瓦那波浪》里面就有很多原来我未见过的元素和他对世界的认识视野的变化。”
新一代世界公民从这里出发
本次发布会,吸引了许多国际评论家的关注。乌克兰籍学者、汉学家卡佳朗读了《哈瓦那波浪》中令她印象深刻的片段,并表示自己在阅读的过程中受益匪浅。她认为,华人与世界这个话题特别大,人到了不同的国家与不同文化相遇会产生什么样的变化,是一个很有趣的话题。
西班牙籍学者、汉学家夏海明讲述自己阅读《哈瓦那波浪》的感受时说,“在邱华栋的文笔里,我能感觉到文学是生命。来中国之前,我对中国也有一些不现实的看法,来到这里以后才发现跟我想的不一样,所以我现在对生活在西班牙的中国人的生活充满兴趣。我看完邱华栋老师的作品就有这种启发。”
索马里籍学者、汉学家伊斯曼在阅读中感受到作者对生活的热爱。他解释道,“我最喜欢的是《河马按摩师》,可能是因为背景是非洲国家肯尼亚,让我倍感亲切,因为我们非洲人非常喜欢中医,特别喜欢按摩,所以我非常感兴趣这本书。我的夫人就一直想开一个中医按摩馆,所以这个故事非常接地气。”同时,他向嘉宾们发出了诚挚的邀请,“希望华栋先生和在座的各位朋友们可以去一去非洲大陆,写一写非洲的精彩故事。”
三位外国学者的发言后,张莉表示《哈瓦那波浪》有更深刻的文化交流意义:“新一代世界公民从这里出发,去发现属于自己的星辰大海。现在到外国的中国留学生数量非常多,他们向世界打开的同时,我们也看到更多的外国人来到中国。”张莉表示,《哈瓦那波浪》承载了这样的文学交流,“全球视野、文学历险、华人故事,是对小说集是对《哈瓦那波浪》特别好的归纳。”
文/北京青年报记者 张知依
编辑/乔颖
上一篇:从文学创作的角度谈中医
下一篇:没有了