国外文学

旅行文学之果 人生旅途之晶——读张德明《旅行 

来源:国外文学 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-01-13

  【读书者说】

作者:王青松(上海师范大学教授)

  一切始于好奇心。自灵长类中的某一支在大约12万年前走出非洲,窥见了世界的广阔后,人类在空间移动和探索的脚步就再也没有停止过。动机千变万化,方式五花八门,交通工具与时俱进。或因惧怕死亡,徒步穿越大地去寻求永生之道;或为摆脱奴役,整个族群走上流散之途;或怀着发财梦想,扬帆出海,去远方异域拓殖移民;或出于宗教虔诚,一步一拜朝圣转山;或为了挑战自我,跋山涉水;或纯粹为了休闲观光,探幽寻胜;要不索性自拟攻略,呼朋唤友,畅游世界。道路不断延伸,地平线不断扩展,直至边陲沙漠、海角天边……

与此同时,与旅行和旅游有关的历史文献和文学文本也慢慢留存、积淀下来,成为人类拥有的丰厚的精神文化财富。不过,它们的体裁、风格和美学品质参差不齐。有些只是随意、散漫的日记,文字质朴,读来真实可信;有些虽已敷衍成篇,但难辨真伪,令考据学家也束手无策;有些出自专业作家之手,观察细致,文笔讲究,可作为独立欣赏的对象;还有一些文本始终游移在实录和虚构之间,成为饶有意味的文学——文化现象。

张德明教授的新著《旅行文学十讲》可谓恰逢其时。这是国内第一部面向大众的旅行文学导论著作。著作立足全球化语境和本土意识,充分汲取比较文学研究、跨学科研究资源,从历史演进、文体特征与写作策略三方面,对旅行文学这个新崛起的文类进行了深入浅出的阐述,是旅行文学研究的一项具有创新意义的成果。

  1、一次穿越时空的文学旅行

翻开《旅行文学十讲》,仿佛是跟随一位经验老到的导游,从自己的书房出发,从上古出发,进行了一次穿越时空的说走就走的旅行。全书认为,旅行文学发轫于上古时代,之后历经中古时代、大航海时代和启蒙时代,直至当今的大众旅游时代,并以点带面地品赏了世界旅行文学的诸多经典。

书中论及的古今中外旅行文学作品琳琅满目,粗略统计下来有世界各国80多位诗人、作家的近百余部(篇)作品。作者把文本中遭遇的山川河海、风物人情,以及自己的感受娓娓道来。既有大手笔的挥毫泼墨,也有工笔似的勾填描摹。这一点何其容易,因为这需要有深邃的历史穿透力和当代视野,需要有雄厚的文学蕴藏作为垫层。飘逸的叙述、品评中,有的舒云漫卷,有的如壁立峰峦,体现的不仅是个人对文学史、对某个作家、某部作品的具体观点,更是对世界文学系统的某种立场。这一切并不难理解,因为张德明教授从事世界文学、比较文学教学研究数十年,十多年前就有专著《从岛国到帝国——近现代英国旅行文学研究》问世,所以这部著作可谓水到渠成。

梁启超肖像。1903年,31岁的梁启超登上邮轮,开始了他的北美之旅。他勤于观察,敏于思考,有所感触就记于日记,回国后编成《新大陆游记》一书。张德明手绘

《旅行文学十讲》一个显著的特点在于,多方面体现了中国学者在旅行文学研究中的立场、思路和方法。首先映入眼帘的是,穿花绕树般梳理出蔚为大观的中国古代的旅行文学传统。作者认为,中国旅行文学自庄子《逍遥游》以降,历经陶渊明的神游、南北朝郦道元、谢灵运的地理山水旅游,绵延出浙东唐诗之路,及至明代则诞生了以郑和、徐霞客为标志的一官一民的海陆旅行奇观,最后抵达梁启超,形成了中国古代“时断时续、相互交错的旅行文学传统。”

书中也罗列出一批海外人士的中国旅行作品,透视出世界眼中的中国样貌。《马可·波罗游记》、伊本·白图泰的中国游记、古朝鲜崔溥的《漂海录》,英国毛姆的《在中国的屏风上》,当代美国彼得·海斯勒的《江城》,英国旅行家罗伯特·麦克法伦的《古道》等,可堪一幅亮丽的风景长卷,“为中国留下了一面借助他人目光打量自我的镜鉴。”尤其是《漂海录》,更加突显了汉文化圈友好交往的史实与文化姻缘。

另外,书中论及的作品大多耳熟能详,可一旦从旅行文学的视角切入,则有别开生面的美感。比如,大旅行家徐霞客无人不知,而张德明立足于文本质地,巧妙地将个人真切感受和学术理性相交融,呈现了徐霞客的人格魅力和对旅途艰难的遐思。又如,在分析英国诗人拜伦的《恰尔德·哈洛尔德游记》时,他认为,从空间诗学角度看,第三章的阿尔卑斯山峰峰顶与第四章罗马大教堂的穹顶构成“一种微妙的结构性呼应,体现了朝圣者的灵魂对精神超拔的渴求。”这对理解长诗的主旨、结构,发掘海外旅行对拜伦思想成长的意义,确立拜伦在旅行文学发展史上的地位都具有一定意义。

上一篇:明清地域商贾与文学的互动及比较研究
下一篇:没有了